AC | ט כי כל-ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו-הגה
|
ASV | For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.
|
BE | For all our days have gone by in your wrath; our years come to an end like a breath.
|
Darby | For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a [passing] thought.
|
ELB05 | Denn alle unsere Tage schwinden durch deinen Grimm, wir bringen unsere Jahre zu wie einen Gedanken.
|
LSG | Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.
|
Sch | Denn alle unsre Tage sind dahingeschwunden durch deinen Zorn, wir haben unsre Jahre zugebracht wie ein Geschwätz.
|
Web | For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years, as a tale that is told.
|